検索結果 |
キーワード: |
連絡
(合計
44
件) |
|
例文: |
先週から連絡がないので心配しています。
|
中国語: |
从上周就没有你的消息,真让人担心。
|
日本語: |
先週から連絡がないので心配しています。
|
|
例文: |
先週、電話で連絡いたしました。
|
中国語: |
上周电话联系过了。
|
日本語: |
先週、電話で連絡いたしました。
|
|
例文: |
後ほどまたご連絡いたします。
|
中国語: |
等会儿再和您联系。
|
日本語: |
後ほどまたご連絡いたします。
|
|
例文: |
この件に関して、いつでもご遠慮なく私に連絡してください。
|
中国語: |
关于此事,敬请随时和我联系。
|
日本語: |
この件に関して、いつでもご遠慮なく私に連絡してください。
|
|
例文: |
何か問題があればご連絡ください。
|
中国語: |
如有疑问,请和我联系。
|
日本語: |
何か問題があればご連絡ください。
|
|
例文: |
当社注文書番号Q87876の出荷日をご連絡ください。
|
中国語: |
请告知我公司订货编号Q87876的发货日期。
|
日本語: |
当社注文書番号Q87876の出荷日をご連絡ください。
|
|
例文: |
納入日をご連絡ください。
|
中国語: |
请告知交货日期。
|
日本語: |
納入日をご連絡ください。
|
|
例文: |
もし状況が変わったら、ただちにご連絡いたします。
|
中国語: |
如果情况发生变化,请即时联络。
|
日本語: |
もし状況が変わったら、ただちにご連絡いたします。
|
|
例文: |
はっきりした出荷日を連絡してください。
|
中国語: |
请告知明确的发货日期。
|
日本語: |
はっきりした出荷日を連絡してください。
|
|
例文: |
いったん約束したアポイントを取り消すときは、一刻も早くその旨を連絡するのがマナーです。
|
中国語: |
万一因故取消预约,出于礼貌,一定要尽早和对方联系。
|
日本語: |
いったん約束したアポイントを取り消すときは、一刻も早くその旨を連絡するのがマナーです。
|
|
例文: |
新製品について何かご質問があればご連絡ください。
|
中国語: |
关于新产品如有疑问,敬请垂询。
|
日本語: |
新製品について何かご質問があればご連絡ください。
|
|
例文: |
緊急の場合は、私個人のメールアドレスにご連絡ください。
|
中国語: |
如有紧急情况,请发信到我的私人邮件地址。
|
日本語: |
緊急の場合は、私個人のメールアドレスにご連絡ください。
|
|
トップ 前へ 次へ 最終ページ 今は第 1 ページ 合計 4 ページ ページへ [12件/ページ] |