検索結果 |
キーワード: |
保険
(合計
20
件) |
|
例文: |
保険証をお持ちですか?
|
中国語: |
你有保险证吗?
|
日本語: |
保険証をお持ちですか?
|
|
例文: |
海外旅行損害保険制度あり。
|
中国語: |
附带海外旅行损害保险制度。
|
日本語: |
海外旅行損害保険制度あり。
|
|
例文: |
初診時に、健康保険証と医療券を医院に提出すれば、医療費が援助されます。
|
中国語: |
初诊时,将健康保险证及医疗券提交给医院即可获得医疗费援助。
|
日本語: |
初診時に、健康保険証と医療券を医院に提出すれば、医療費が援助されます。
|
|
例文: |
雇用保険、健康保険、厚生年金保険に加入することができますし、社会的な補助も受ける事ができます。
|
中国語: |
可以加入雇佣保险、健康保险、养老金保险,也可以接受社会补助。
|
日本語: |
雇用保険、健康保険、厚生年金保険に加入することができますし、社会的な補助も受ける事ができます。
|
|
例文: |
今日は、雇用保険について説明します。
|
中国語: |
今天,讲讲关于雇佣保险的事情。
|
日本語: |
今日は、雇用保険について説明します。
|
|
例文: |
妻の保険料も夫が払うのが普通ですか?
|
中国語: |
妻子的保险费通常应该由丈夫支付吗?
|
日本語: |
妻の保険料も夫が払うのが普通ですか?
|
|
例文: |
保険金は被害状況に応じて払われる。
|
中国語: |
保险金根据受害情况支付。
|
日本語: |
保険金は被害状況に応じて払われる。
|
|
例文: |
付保貨物が全部破損するか、あるいは再び被保険者の所有に戻らない場合、当社の全損のみ担保条件項により賠償の責任を負います。
|
中国語: |
投保货物遭受全部损毁或不能重归保险人所有,根据我方全损条款均予以赔偿。
|
日本語: |
付保貨物が全部破損するか、あるいは再び被保険者の所有に戻らない場合、当社の全損のみ担保条件項により賠償の責任を負います。
|
|
例文: |
当市対外貿易の機構が整っており、品目ごとの専門の輸出入公司、生産と貿易が一体となった工貿結合輸出入公司、直接に輸出入を行う工場、更には対外運輸、倉庫、包装、広告、保険など一連の対外貿易関連のサービス企業がある。
|
中国語: |
本市经营对外贸易的机构齐全,有经营各类商品的专业经营各类商品的专业进出口公司,有生产、贸易为一体的工贸结合的进出口公司,有直接经营进出口的工厂,还有外运、仓储、包装、广告、保险等一整套为对外贸易服务的企业。
|
日本語: |
当市対外貿易の機構が整っており、品目ごとの専門の輸出入公司、生産と貿易が一体となった工貿結合輸出入公司、直接に輸出入を行う工場、更には対外運輸、倉庫、包装、広告、保険など一連の対外貿易関連のサービス企業がある。
|
|
例文: |
相手国の輸入商社は保険について任意に条件を決定することができ、相手国あるいは中国において貨物保険をかけることができます。
|
中国語: |
对方国进口商,就保险来说,可以任意决定他们愿意接受的条件,可以在对方国或中国为他们的货物保险。
|
日本語: |
相手国の輸入商社は保険について任意に条件を決定することができ、相手国あるいは中国において貨物保険をかけることができます。
|
|
例文: |
上記の貨物に対しインボイス金額に10%を加えた米ドル2000で当方にかわって単独海損分損担保と破損保険を付保していただきたくお願い申しあげます。
|
中国語: |
请将上述货物按发票金额外加百分之十,即两千美元代我方投保水渍险和破碎险。
|
日本語: |
上記の貨物に対しインボイス金額に10%を加えた米ドル2000で当方にかわって単独海損分損担保と破損保険を付保していただきたくお願い申しあげます。
|
|
例文: |
貴方より借方記入通知書を受取次第ただちに保険料を貴社に送金いたします。
|
中国語: |
收到贵借方结帐单后,我方即将保险费汇付给贵方。
|
日本語: |
貴方より借方記入通知書を受取次第ただちに保険料を貴社に送金いたします。
|
|
トップ 前へ 次へ 最終ページ 今は第 1 ページ 合計 2 ページ ページへ [12件/ページ] |